AC | ט ויעש את החצר לפאת נגב תימנה קלעי החצר שש משזר מאה באמה
|
ASV | And he made the court: for the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, a hundred cubits;
|
BE | To make the open space, he put hangings on the south side, of the best linen, a hundred cubits long:
|
Darby | And he made the court. On the south side southward, the hangings of the court were of twined byssus, a hundred cubits;
|
ELB05 | Und er machte den Vorhof: an der Mittagseite, südwärts, die Umhänge des Vorhofs von gezwirntem Byssus, hundert Ellen;
|
LSG | Il fit le parvis. Du côté du midi, il y avait, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudées,
|
Sch | Und er machte einen Vorhof: Auf der rechten Seite, gegen Mittag, einen Vorhang dazu, hundert Ellen lang, von gezwirnter weißer Baumwolle,
|
Web | And he made the court: on the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, a hundred cubits:
|